Susitikimai

  • Susitikimai

    100 eilėraščių iš Ukrainos ir Lenkijos

    Metai
    2023
    Įrišimas
    kietas
    Vertė
    Eugenijus Ališanka, Antanas A. Jonynas
    Orig. pav.
    Spotkania
    ISBN
    9786094667466
    Puslapių skaičius
    319

  • poezija –
    tai kova su šešėliu
    dėl teisės pirmam ištraukti
    skeletą iš spintos

    Dmytro Lazutkin


    2022 metų vasarį prasidėjęs Rusijos karas prieš Ukrainą įžiebė kovą už ukrainiečių kultūros autonomiją ir meninės raiškos laisvę. Dvikalbė poezijos antologija „Susitikimai“ – Lenkijos solidarizacijos su Ukraina projektas, kartu – glausta poetinė Ukrainos ir Lenkijos panorama. Knygoje pateikiama 18 ryškiausių šiuolaikinių Ukrainos ir Lenkijos poetų kūryba. Skirtingų kultūrų, laikysenų, poetinių srovių atstovai susitinka pokalbio apie žmogiškumą ir kūniškumą, apie atmintį ir užmarštį, miestus ir istoriją, ir apie karą – asmeniškai, jautriai, nuodugniai.

    Į antologiją įtraukti ir Lietuvos skaitytojams jau pažįstamų, ir visai neatrastų Ukrainos ir Lenkijos poetų kūriniai. Eilėraščius vertė du reikšmingi Lietuvos poezijos lauko atstovai. Vertėjas iš ukrainiečių kalbos – Lietuvos nacionalinės kultūros ir meno premijos laureatas Antanas A. Jonynas. Vertėjas iš lenkų kalbos – „Poezijos pavasario“, Jotvingių premijų laureatas Eugenijus Ališanka.

    Kovoje su rusų okupantu ginklas yra ir ukrainiečių kultūra, ji nepakeis tankų ir šautuvų, tačiau primena pasauliui apie Ukrainą, apie jos laisvės ir nepriklausomybės siekius.
    Poezijos antologijos sudarytoja literatūrologė Ewa Goczał

      

  • mes socialiniuose tinkluose

    Prenumeruok naujienlaiškį

    Prenumeruoti